IR-01-23-40393
28 January 2024
Lance D Lavery
[FYI request #25259 email]
Dear Lance
Request for information
Thank you for your Official Information Act 1982 (OIA) request of 20 December 2023, in
which you requested:
I noted that both the Police Oath and the Police Affirmation refer to 'Her
Majesty Queen Elizabeth of New Zealand', missing the "II" after "Queen
Elizabeth." In view of the change in the monarchy, I suggest updating these
references to 'His Majesty King Charles III' to ensure they remain accurate.
Furthermore, I would appreciate if you could verify the incorporation of this
update in the legislation overseeing the New Zealand Police.
Please find attached the Oath and Affirmation. I can confirm for you these are the current
documents used by Police to attest all constabulary members. They were used at the first
graduation after the death of Queen Elizabeth II.
Should you have any further queries in relation to the content and use of the Oath and
Affirmation document, please feel free to contact Inspector Bernadette Boyle-Tiatia,
Manager: Initial Training on email
[email address].
I trust this satisfies your request.
Yours sincerely
Superintendent Warwick Morehu
Director – Training
New Zealand Police
CONSTABLE’S OATH
I swear that I will faithfully and
Tēnei au e kī taurangi nei, ka rato
diligently serve His Majesty King
pirihonga, urupū hoki ahau i Te Arikinui,
Charles the Third, King of New
a Tiāre te tuatoru, Kīngi o Niu Tīreni, me
Zealand, his heirs and successors,
ōna uri whakaheke, i roto i te kore
without favour or affection, malice or
tautoko, kore aroha rānei, kore mahi
ill-will. While a constable I will, to the
kino, kore whakaaro kino rānei. I ahau e
best of my power, keep the peace
pirihimana ana ka pōkaikaha ahau ki te
and prevent offences against the
hohou i te rongo me te kaupare atu i
peace, and will, to the best of my skill
ngā mahi kotikoti i te rongo, ā, i roto i
and knowledge, perform all the duties
ōku tino pūkenga me ōku mōhio, ka
of the office of constable according to
whakatutuki i ngā mahi kua whakaritea
law. So help me God.
hei mahi mā te pirihimana e ai ki te ture.
Nō reira, āwhina mai i ahau e te Atua.
Policing Act 2008 Section 22
CONSTABLE’S AFFIRMATION
I solemnly and sincerely affirm that I will
Tēnei au, e whakaatu pono nei, ka rato
faithfully and diligently serve His Majesty
pirihonga, urupū hoki ahau i Te Arikinui,
King Charles the Third, King of New
a Tiāre te tuatoru, Kingi o Niu Tīreni, me
Zealand, his heirs and successors, without
ōna uri whakaheke, i roto i te kore
favour or affection, malice or ill-will. While
tautoko, kore aroha rānei, kore mahi
a constable I will, to the best of my
kino, kore whakaaro kino rānei. I ahau e
power, keep the peace and prevent
pirihimana ana ka pōkaikaha ahau ki te
offences against the peace, and will, to
hohou i te rongo me te kaupare atu i
the best of my skil and knowledge,
ngā mahi kotikoti i te rongo, ā, i roto i
perform all the duties of the office of
ōku tino pūkenga me ōku mōhio, ka
constable according to law. So help me
whakatutuki i ngā mahi kua whakaritea
God
hei mahi mā te pirihimana e ai ki te ture.
Policing Act 2008 Section 22